Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorie 17333Termini

Aggiungi un nuovo termine

Contributors in Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione > Gestione della terminologia

parte del discorso

Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia

funzione grammaticale che gioca un termine, p.es nome, verbo, aggettivo, avverbio o nome proprio

authoring

Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)

processo di creazione di contenuto testuale

forma del carattere

Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)

rappresentazione visiva di un carattere grafico

conteggio parole

Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)

numero di parole in un testo sorgente. Il prezzo delle traduzioni si calcola di solito sul numero delle parole da tradurre.

traduttore

Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)

persona che trasferisce il significato di un testo scritto da una lingua a un'altra. Persona che traduce oralmente non è un traduttore ma un interprete

traduzione

Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)

risultato finale del processo di trasferimento del significato di un testo scritto da una lingua a un'altra

i miei contributi

Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia

Elenco di tutti i termini e di tutte le pagine che sono state da te personalmente aggiunte o rivedute su TermWiki.